ГЛЦ России Бронирование жилья   Вебкамеры  Состояние трасс Поиск попутчика |  НеДома.ру
 !!! Правила ПоискПоиск ПользователиПользователи ГруппыГруппы  РегистрацияРегистрация  ПрофильПрофиль Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения ВходВход

Треба переводчик с болгарского

 RSS-поток ветки «Треба переводчик с болгарского»
На страницу 1, 2  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов -> Оффтоп
Автор Сообщение
ufabike



Зарегистрирован: 22.05.2004
Сообщения: 2118
Откуда: Уфа

СообщениеДобавлено: Вс Апр 13, 2008 8:36 pm    Заголовок сообщения: Треба переводчик с болгарского Ответить с цитатой

Неь ли среди вас кого то кто знает болгарский язык.
И может перевести с него на русский.
Наш старый друг и велотурист Стоян Христов желал бы разместить свои рассказы о поездках на сайте.
Но нужно их перевести.
Раньше у него был болгарский приятель который ему переводил.
Теперь его нет.

А тексты у Стояна весьма забавные
Кто не читал может глянуть тут

http://www.ufabike.ru/bolgar/bolgar.php
Вернуться к началу
Гость






СообщениеДобавлено: Вс Апр 13, 2008 10:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пусть отправит на ivailo_vatev (@).mail.bg
Вернуться к началу
ufabike



Зарегистрирован: 22.05.2004
Сообщения: 2118
Откуда: Уфа

СообщениеДобавлено: Вс Апр 13, 2008 10:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А что за странный майл
Это зачем так написал
Вернуться к началу
xt3



Зарегистрирован: 28.07.2003
Сообщения: 19895
Откуда: Уфа

СообщениеДобавлено: Вс Апр 13, 2008 11:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

он так написал чтоб программы-роботы в спам-листы его имейл не записали

чесслово. такой крутой флудер, а таких примитивных вещей не знаешь.
Вернуться к началу
Гость






СообщениеДобавлено: Пн Апр 14, 2008 12:10 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, это и есть причина. Я могу перевести, мейл именно тот ivailo_vatev<@>mail.bg -без скобках, конечно Smile
Вернуться к началу
Nikitos



Зарегистрирован: 06.04.2004
Сообщения: 12618
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Апр 14, 2008 3:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

мда, а что там переводить-то? и так всё понятно. имхо, это как книга с буквой "ять" - лучше в оригинале сохранить Wink
Вернуться к началу
ufabike



Зарегистрирован: 22.05.2004
Сообщения: 2118
Откуда: Уфа

СообщениеДобавлено: Пн Апр 14, 2008 8:20 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

понятно
Вернуться к началу
VIC



Зарегистрирован: 14.10.2004
Сообщения: 9209
Откуда: Уфа

СообщениеДобавлено: Пн Апр 14, 2008 8:43 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

да, имхо переводить смысла нет- и так все понятно вполне
Вернуться к началу
ufabike



Зарегистрирован: 22.05.2004
Сообщения: 2118
Откуда: Уфа

СообщениеДобавлено: Пн Апр 14, 2008 9:06 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ты не понял:)
То что вы прочли на сайте - и есть уже перевод:)
Болгарина с болгарского на русский:)
Вернуться к началу
Nikitos



Зарегистрирован: 06.04.2004
Сообщения: 12618
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Апр 14, 2008 12:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ufabike писал(а):
То что вы прочли на сайте - и есть уже перевод:)
Болгарина с болгарского на русский:)
Ну у меня была такая мысль, но ввиду обилия ошибок и просто коверканий слов, я её отверг Smile
А есть оригинал, на болгарском? Ради академического интереса Wink
Вернуться к началу
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов -> Оффтоп Часовой пояс: GMT + 6
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 



rax.ru
Powered by phpBB
Rambler's Top100